本篇文章984字,读完约2分钟

声明:本公众号对原件享有版权,转载需要注明出处 “很多人熟悉的诗句出现在统一编小学语文教材的三年级第一册中。 但是,也有人怀疑“白云深处有人”。 到底是怎么回事? 对此,人民教育出版社表示,综合文献的价值和诗意考虑,教材选择了《白云生处》。 据人教社报道,杜牧自己的《樊川集》中“生处”很多,现在有通行、权威的点校本《杜牧集系年校注》(中华书局2008年版)和《樊川文集校注》(巴蜀书社2007 )。 “深处”常见于别人著作向杜牧诗句的转换,文献价值不如前者。 另外,在诗中,“生处”可以理解为“白云形成的地方”,“深处”可以理解为“云雾弥漫的深处”,两者意思相通。 但是明代何良俊在《四友斋丛说》卷三十六《考文》中说:“杜牧的诗说‘远上寒山石径斜,白云生处有人’,甲秀堂帖上刻着亲笔。 现在刻本是“深”,不抓“生”字太远了 “他坦率地说,用“生”字意思很好。 据人教社报道,综合考虑上述条件,教材选择了“白云母处有人家”的版本。 在小学语文教材中,类似的情况不仅仅是这里 三年级上册古诗《赠刘景文》中的“最橙色的橙色时刻”一词,在另一个版本中写着“橙色的橙色时刻”。 宋魏庆的著作《诗人玉屑》等书被介绍选择了“正”字版。 点校本《苏轼诗集》(中华书局1982年版)中,这篇文章出现时采用了“最”字,可信度和文献价值更高。 而且这首诗的宗旨是一年中最美的风景不能超过橙色橙色的秋天景色。 使用“最”字的话,语气会比“正”更强,可以粘贴合作者想传达的感情。 因此,教材与点校本《苏轼诗集》一致,选择了“最橙色的时候”。 “两说”的情况不仅仅是诗句,连标题也有两种说法并存的情况。 例如,在三年级的下册古诗《惠崇春江晚景》中,有“晚景”和“晓景”两种说法。 据人教社报道,从《苏轼诗集》的不同版本和相关文献来看,《晚景》和《晓景》各有根据,很难轻易判断哪个是错误的。 近年来,学术界也有人对这个问题进行比较审查,但各自说法的证据不足,很难定论。 编辑小组调查的清代施元评注的《施注苏诗》(文渊阁四库全书)、清代王文诰编辑注的《苏轼诗集》(中华书局1982年版)、仔细审查慎行注的《苏诗补注》(凤凰出版社年版)等许多有名的苏诗注本中 资料来源:我觉得互联网联合谣言平台很漂亮,请点击这里↓↓。 我喜欢“【网络谣言】“白云深处有人”的文案。 人教社的答案来了”浏览原文 。

标题:热门:【互联网辟谣】“白云深处有人家”背错了?人教社的答案来了

地址:http://www.ictaa.cn/hlwxw/32835.html